John mluví
John konuşuyor
tady je Maria
Maria burada
mohl bych mluvit s..., prosím?
… ile görüşebilir miyim, lütfen?
mohl bych mluvit s Billem, prosím?
Bill'le konuşabilir miyim lütfen?
můžu se zeptat kdo volá?
kimin aradığını sorabilir miyim?
odkud voláš?
nereden arıyorsunuz?
z jaké společnosti voláte?
hangi şirketten arıyorsun
Mohl byste to hláskovat?
Nasıl yazılıyor?
víš na jakém prodloužení je?
Hangi uzantıda olduğunu biliyor musun?
okamžik prosím
bir saniye lütfen
Čekejte na lince, prosím
Hatta kalın lütfen
Nasadím si ho
onu giyeceğim
Nasadím si ji
onu giyeceğim
Je mi líto, on je…
Üzgünüm, o...
Je mi líto, ale momentálně není k dispozici
Üzgünüm, şu anda müsait değil
Je mi líto, má schůzku
Üzgünüm, o bir toplantıda
Je mi líto, ona je…
Üzgünüm, o...
Je mi líto, má jiný hovor
Üzgünüm, o başka bir görüşmede
Omlouvám se, momentálně tam není
Üzgünüm, o şu anda burada değil
Chcete zanechat zprávu?
Bir mesaj bırakmak ister misiniz?
mohl bys ho požádat, aby mi zavolal?
ondan beni aramasını isteyebilir misin?
mohl bys ji požádat, aby mi zavolala?
ondan beni aramasını isteyebilir misin?
můžu si vzít tvoje číslo?
numaranı alabilir miyim
jaké je tvoje číslo?
numaran kaç?
mohl bych si vzít vaše jméno a číslo, prosím?
adınızı ve numaranızı alabilir miyim lütfen?
Zavolám později
Sonra arayacağım
je vhodné v tuto chvíli mluvit?
Şu anda konuşmak uygun mu?
můžu ti zavolat zpět?
seni geri arayabilir miyim?
prosím zavolejte později
lütfen daha sonra tekrar arayın
Děkuji za zavolání
Aradığın için teşekkürler
jak získám vnější linku?
dış hat nasıl alınır
máš telefonní seznam?
telefon rehberiniz var mı?
můžu použít tvůj telefon?
telefonunuzu kullanabilir miyim?
Omlouvám se, nemám zájem
Üzgünüm, ilgilenmiyorum
omlouvám se, momentálně jsem zaneprázdněn
üzgünüm, şu anda meşgulüm
Nemohu slyšet oznamovací tón
çevir sesi alamıyorum
linka je obsazená
hat meşgul
Momentálně nemůžu projít
şu an geçemiyorum
Dostávám pouze záznamník
Sadece bir telesekreter alıyorum
pardon, musíte mít špatné číslo
üzgünüm, yanlış numaraya sahip olmalısınız
slyšíš mě dobře?
beni duyabiliyor musun?
Moc dobře tě neslyším
seni çok iyi duyamıyorum
je to špatná linka
bu kötü bir çizgi
mohl byste to prosím zopakovat?
Bunu lütfen tekrarlar mısın?
Byl jsem odříznut
kesildim
znáš číslo na…?
… için numarayı biliyor musun?
znáte číslo pro dotazy na adresář?
rehber sorgulama için numarayı biliyor musunuz?
znáte číslo pro dotazy na mezinárodní adresáře?
uluslararası rehber sorguları için numarayı biliyor musunuz?
mohl bys mi říct číslo na…?
... için numarayı söyler misin?
mohl byste mi říct číslo na Národní galerii?
Ulusal Galeri'nin numarasını söyleyebilir misiniz?
znáš adresu?
Adresi biliyor musun?
Obávám se, že to číslo je z bývalého adresáře
Korkarım bu numara eski dizinde
můžete mi říct předvolbu pro…?
... için arama kodunu söyleyebilir misiniz?
mohl byste mi říct předvolbu do Manchesteru?
Bana Manchester'ın telefon kodunu söyler misin?
moje baterie se brzy vybije
pilim bitmek üzere
Potřebuji si nabít telefon
telefonumu şarj etmem gerekiyor
Brzy mi dojde kredit
kredim bitmek üzere
omlouvám se, došel mi kredit
üzgünüm, kredim bitti
Nemůžu dostat signál
sinyal alamıyorum
Mám velmi slabý signál
çok zayıf bir sinyalim var
Pošlu vám SMS
sana bir metin göndereceğim
Napíšu ti později
sana sonra mesaj atarım
mohl bych si půjčit tvůj telefon, prosím?
Telefonunuzu ödünç alabilir miyim, lütfen?
Chtěl bych telefonní kartu, prosím
Bir telefon kartı istiyorum lütfen
Děkuji za zavolání.
Aradığın için teşekkür ederim.
Momentálně tu není nikdo, kdo by přijal váš hovor.
Şu anda burada aramanıza cevap verecek kimse yok.
Po zaznění tónu zanechte zprávu a my se vám co nejdříve ozveme.
Lütfen sinyal sesinden sonra bir mesaj bırakın, en kısa sürede size geri döneceğiz.