আধ্যাত্মিক শক্তি সাধারণত ফরাসি ভাষায় pouvoir spirituel হিসেবে অনুবাদ করা হয়। ব্যবহারের উদাহরণ: আধ্যাত্মিক সজ্জিত করার জন্য শক্তি এবং সত্যের প্রচারকদের পরিপক্কতা। (Force pour l'équipement spirituel et la maturation des hérauts de la vérité.).
আধ্যাত্মিক - একজন আধ্যাত্মবাদী হলেন একজন ব্যক্তি যিনি মৃত ব্যক্তির আত্মার সাথে যোগাযোগ করার ক্ষমতায় বিশ্বাস ...
শক্তি - গতিশক্তি, স্থিতিশক্তি, ...
আধ্যাত্মিক, স্বল্পস্থায়ী, অস্থায়ী, ক্ষণস্থায়ী, অসহনীয়,
শক্তি, [পাওয়া যায়নি]
আধ্যাত্মিক শক্তি
pouvoir spirituel
আধ্যাত্মিক সজ্জিত করার জন্য শক্তি এবং সত্যের প্রচারকদের পরিপক্কতা। |
Force pour l'équipement spirituel et la maturation des hérauts de la vérité. |
আমরা তথাস্থ শক্তি, এবং আমরা আধ্যাত্মিক জগত থেকে পতিত হয়েছি। |
Nous sommes tatastha shakti, et nous sommes tombés du monde spirituel. |
যেন তিনি সমস্ত আধ্যাত্মিক শক্তি এবং লুণ্ঠন গ্রাস করতে চেয়েছিলেন! |
C'était comme s'il avait envie de consommer tout pouvoir spirituel et de piller ! |
Quand le pouvoir spirituel pénètre profondément dans son être. |
|
যতক্ষণ না বিজ্ঞান মনস্তাত্ত্বিক শক্তি বা আধ্যাত্মিকতার অর্থ বুঝতে তাড়াহুড়ো করে। |
Jusqu'à ce que la science s'empresse de comprendre le sens de l'énergie psychique ou de la spiritualité. |
তারা আধ্যাত্মিক শক্তি এবং আধ্যাত্মিক শক্তিতে সহিংসতার ভয়ঙ্কর সম্ভাবনাকে ফ্যাক্টর করার চেষ্টা করে না। |
Ils ne tentent pas d'expliquer le potentiel violent terrifiant de la force spirituelle et du pouvoir spirituel. |
Bien que toute l’énergie spirituelle soit la même et même elle vibre. |
|
তার ইথিওপিয়ান জলবায়ুর সমস্ত উদ্দীপক প্রভাব তার আধ্যাত্মিক শক্তি কেড়ে নেয়নি। |
Tout l'effet énervant de son climat éthiopien ne l'avait pas privé d'énergie spirituelle. |
এটি অনুমান করে যে আমাদের কতটা আধ্যাত্মিক শক্তি স্থানান্তর করতে হবে। |
Il s'agit d'estimer la quantité d'énergie spirituelle que nous devons transférer. |
যুদ্ধ থেকে প্রুশিয়া একটি মহান শক্তি হিসাবে আবির্ভূত হয়েছিল যার গুরুত্বকে আর চ্যালেঞ্জ করা যাবে না। |
La Prusse sortit de la guerre comme une grande puissance dont l'importance ne pouvait plus être remise en cause. |
তার সতীর্থদের মতো তিনি একজন আকাশী, তবে সিরিজের সময় তার শক্তি প্রকাশ করা হয়নি। |
Comme ses coéquipiers, c'est un céleste, mais sa puissance n'a pas été révélée au cours de la série. |
অভিজ্ঞতাটি কাস্টিলে একটি আধ্যাত্মিক সংকটকে উস্কে দেয় যার ফলে তিনি বিবেকবান আপত্তিকারীর মর্যাদার জন্য আবেদন করতে বাধ্য হন। |
L'expérience a provoqué une crise spirituelle chez Casteel, l'amenant à demander le statut d'objecteur de conscience. |
বিভিন্ন আধ্যাত্মিক ঐতিহ্য বিভিন্ন ধরনের ভক্তিমূলক কর্মের প্রস্তাব দেয়। |
Diverses traditions spirituelles offrent une grande variété d'actes de dévotion. |
Cette femme m'apportera la paix spirituelle. |
|
পন্ডিচেরি ছিল শ্রী অরবিন্দের রাজনৈতিক নির্বাসন এবং আধ্যাত্মিক বৃদ্ধির স্থান। |
Pondichéry fut le lieu d'exil politique et de croissance spirituelle de Sri Aurobindo. |