во кое време е следниот брод до…?
...'e bir sonraki tekne ne zaman?
колку е следниот брод до Кале?
Calais'e bir sonraki tekne ne zaman?
Би сакал… кабина
Bir … kabin istiyorum
Би сакал кабина со две лежишта
iki kişilik bir kabin istiyorum
Би сакал кабина со четири лежај
dört kişilik bir kabin istiyorum
не ни треба кабина
bir kabine ihtiyacımız yok
Би сакал билет за кола и двајца патници
Bir araba ve iki yolcu için bir bilet istiyorum
Би сакал билет за пешачки патник
Ayak yolcu için bilet istiyorum
колку време трае преминот?
geçiş ne kadar sürer?
во колку часот пристигнува траектот…?
feribot saat kaçta varıyor...?
во колку часот пристигнува траектот во Стокхолм?
feribot Stockholm'e ne zaman varıyor?
колку брзо пред времето на поаѓање треба да пристигнеме?
hareket saatinden ne kadar önce varmamız gerekiyor?
каде е информативната маса?
bilgi masası nerede?
каде е бројот на кабината…?
kabin numarası nerede…?
каде е кабината број 258?
258 numaralı kabin nerede?
на која палуба е…?
… hangi güvertede?
на која палуба е бифето?
büfe hangi güvertede?
на која палуба е ресторанот?
restoran hangi güvertede?
на која палуба е шипката?
bar hangi güvertede?
на која палуба е продавницата?
dükkan hangi güvertede?
на која палуба е киното?
sinema hangi güvertede?
на која палуба е менувачот?
döviz bürosu hangi güvertede?
Се чувствувам поморско
Beni deniz tuttu
морето е многу бурно
deniz çok sert
морето е прилично мирно
deniz oldukça sakin
сите патници во автомобилот, ве молиме спуштете се до палубите за автомобили за да се симнете
Tüm araba yolcuları, lütfen inmek için araba güvertesine inin.
ќе пристигнеме во пристаништето за приближно 30 минути
yaklaşık 30 dakika içinde limana varmış olacağız
Ве молиме, ослободи ги кабините
lütfen kabinlerinizi boşaltın
Појаси за спасување
Can yeleği