John speaking
João falando
it's Maria here
é a Maria aqui
could I speak to …, please?
posso falar com..., por favor?
could I speak to Bill, please?
posso falar com Bill, por favor?
who's calling?
quem está chamando?
could I ask who's calling?
posso perguntar quem está ligando?
where are you calling from?
De onde você está ligando?
what company are you calling from?
Qual a empresa que você está ligando?
how do you spell that?
Como se soletra isso?
do you know what extension he's on?
você sabe em qual extensão ele está?
one moment, please
um momento por favor
hold the line, please
Aguarde um minuto, por favor
I'll put him on
vou colocá-lo em
I'll put her on
vou colocar ela
I'm sorry, he's …
Sinto muito, ele é...
I'm sorry, he's not available at the moment
Desculpe, ele não está disponível no momento
I'm sorry, he's in a meeting
Sinto muito, ele está em uma reunião
I'm sorry, she's …
Sinto muito, ela é...
I'm sorry, she's on another call
Sinto muito, ela está em outra chamada
I'm sorry, she's not in at the moment
Sinto muito, ela não está no momento
would you like to leave a message?
Gostaria de deixar recado?
could you ask him to call me?
Você poderia pedir-lhe para me ligar?
could you ask her to call me?
Você poderia pedir para ela me ligar?
can I take your number?
posso pegar seu número?
what's your number?
qual é seu número?
could I take your name and number, please?
posso anotar seu nome e número, por favor?
I'll call back later
Eu ligarei de volta mais tarde
is it convenient to talk at the moment?
É conveniente falar no momento?
can I call you back?
posso te ligar de volta?
please call back later
por favor ligue de volta mais tarde
thanks for calling
obrigado por ligar
how do I get an outside line?
como faço para obter uma linha externa?
have you got a telephone directory?
Você tem uma lista telefônica?
can I use your phone?
Posso usar seu telefone?
I'm sorry, I'm not interested
Desculpe, não estou interessado
sorry, I'm busy at the moment
desculpe, estou ocupado no momento
I can't get a dialling tone
Não consigo um tom de discagem
the line's engaged
a linha está comprometida
I can't get through at the moment
não consigo passar no momento
I'm only getting an answering machine
Eu só estou recebendo uma secretária eletrônica
sorry, you must have the wrong number
desculpe, você deve ter o número errado
can you hear me OK?
você pode me ouvir ok?
I can't hear you very well
Eu não posso te ouvir muito bem
it's a bad line
é uma linha ruim
could you please repeat that?
Você poderia por favor repetir isso?
I've been cut off
eu fui cortado
do you know the number for …?
Você sabe o numero para …?
do you know the number for directory enquiries?
você sabe o número para consultas de diretório?
do you know the number for international directory enquiries?
você sabe o número para consultas de diretórios internacionais?
could you tell me the number for …?
você poderia me dizer o número para ...?
could you tell me the number for the National Gallery?
você poderia me dizer o número da Galeria Nacional?
do you know the address?
voce sabe o endereço?
I'm afraid that number's ex-directory
Receio que o ex-diretório desse número
could you tell me the dialing code for …?
Você poderia me dizer o código de discagem para …?
could you tell me the dialing code for Manchester?
você poderia me dizer o código de discagem para Manchester?
my battery's about to run out
minha bateria está prestes a acabar
I need to charge up my phone
Eu preciso carregar meu telefone
I'm about to run out of credit
Estou prestes a ficar sem crédito
sorry, I ran out of credit
desculpe, fiquei sem crédito
I can't get a signal
não consigo sinal
I've got a very weak signal
Eu tenho um sinal muito fraco
I'll send you a text
vou te mandar um texto
I'll text you later
Te mando uma mensagem mais tarde
could I borrow your phone, please?
me empresta seu telefone, por favor?
I'd like a phonecard, please
Eu gostaria de um cartão telefônico, por favor
Thank you for calling.
Obrigado pela sua chamada.
There's no-one here to take your call at the moment.
Não há ninguém aqui para atender sua ligação no momento.
Please leave a message after the tone, and we'll get back to you as soon as possible.
Por favor, deixe uma mensagem após o sinal, e nós entraremos em contato com você o mais rápido possível.