I've come to collect my tickets
Eu vim para pegar meus ingressos
I booked on the internet
reservei pela internet
do you have your booking reference?
você tem sua referência de reserva?
your passport and ticket, please
seu passaporte e passagem, por favor
here's my booking reference
aqui está minha referência de reserva
where are you flying to?
Para onde você está voando?
did you pack your bags yourself?
você mesmo fez as malas?
has anyone had access to your bags in the meantime?
alguém teve acesso às suas malas nesse meio tempo?
do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage?
tem líquidos ou objetos pontiagudos na bagagem de mão?
how many bags are you checking in?
quantas malas você está despachando?
could I see your hand baggage, please?
posso ver sua bagagem de mão, por favor?
do I need to check this in or can I take it with me?
preciso verificar isso ou posso levar comigo?
there's an excess baggage charge of …
há uma taxa de excesso de bagagem de …
there's an excess baggage charge of £30
há uma taxa de excesso de bagagem de £30
would you like a window or an aisle seat?
Quer um assento na janela ou no corredor?
enjoy your flight!
aproveite seu voo!
where can I get a trolley?
onde consigo um carrinho?
are you carrying any liquids?
você está carregando algum líquido?
could you take off your …, please?
você poderia tirar o seu..., por favor?
could you take off your coat, please?
pode tirar o casaco, por favor?
could you take off your shoes, please?
pode tirar os sapatos, por favor?
could you take off your belt, please?
pode tirar o cinto, por favor?
could you put any metallic objects into the tray, please?
você poderia colocar algum objeto metálico na bandeja, por favor?
please empty your pockets
por favor, esvazie seus bolsos
please take your laptop out of its case
por favor, tire seu laptop do estojo
I'm afraid you can't take that through
Eu tenho medo que você não possa passar por isso
what's the flight number?
qual o número do voo?
which gate do we need?
qual portão precisamos?
last call for passenger Smith travelling to Miami, please proceed immediately to Gate number 32
última chamada para o passageiro Smith viajando para Miami, prossiga imediatamente para o portão número 32
the flight's been delayed
o voo atrasou
the flight's been cancelled
o voo foi cancelado
we'd like to apologise for the delay
gostaríamos de pedir desculpas pelo atraso
could I see your passport and boarding card, please?
posso ver seu passaporte e cartão de embarque, por favor?
what's your seat number?
qual é o número do seu assento?
could you please put that in the overhead locker?
você poderia por favor colocar isso no armário superior?
please pay attention to this short safety demonstration
preste atenção a esta breve demonstração de segurança
please turn off all mobile phones and electronic devices
desligue todos os telefones celulares e dispositivos eletrônicos
the captain has turned off the Fasten Seatbelt sign
o capitão desligou o sinal de cinto de segurança
how long does the flight take?
quanto tempo demora o voo?
would you like any food or refreshments?
você gostaria de alguma comida ou refresco?
the captain has switched on the Fasten Seatbelt sign
o capitão ligou o sinal de cinto de segurança
we'll be landing in about fifteen minutes
estaremos pousando em cerca de quinze minutos
please fasten your seatbelt and return your seat to the upright position
por favor, aperte o cinto de segurança e retorne seu assento para a posição vertical
please stay in your seat until the aircraft has come to a complete standstill and the Fasten Seatbelt sign has been switched off
por favor, fique em seu assento até que a aeronave pare completamente e o sinal de Aperte o cinto de segurança tenha sido desligado
the local time is …
a hora local é...
the local time is 9.34pm
a hora local é 21h34
Short stay car park
Estacionamento de curta duração
Long stay car park
Estacionamento de longa duração
International check-in
Entrada internacional
International departures
Partidas internacionais
Domestic flights
Vôos domésticos
Ticket offices
Bilheteiras
Payphones
Telefones públicos
Check-in closes 40 minutes before departure
O check-in fecha 40 minutos antes da partida
Tax free shopping
Compras isentas de impostos
Duty free shopping
Compras isentas de impostos
Flight connections
Conexões de voo
Baggage reclaim
Recuperação de bagagem
Passport control
Controle de passaporte
Car hire
Aluguel de carros
Departures board
Quadro de partidas
Check-in open
Check-in aberto
Go to Gate ...
Vá ao portão ...
Now boarding
Agora embarcando
Gate closing
Fechamento do portão
Gate closed
Portão fechado
Arrivals board
Painel de chegadas
Expected 23:25
Esperado 23:25
Landed 09:52
Desembarcou 09:52