it's Maria here
tu jest Maria
could I speak to …, please?
czy mogę porozmawiać z …, proszę?
could I speak to Bill, please?
czy mogę porozmawiać z Billem?
who's calling?
kto dzwoni?
could I ask who's calling?
czy mogę zapytać, kto dzwoni?
where are you calling from?
Skąd dzwonisz?
what company are you calling from?
z jakiej firmy dzwonisz?
how do you spell that?
jak to przeliterujesz?
do you know what extension he's on?
wiesz, na jakim rozszerzeniu on jest?
one moment, please
chwileczkę
hold the line, please
proszę pozostać na linii
I'll put him on
Założę go
I'll put her on
Założę ją
I'm sorry, he's …
Przepraszam, on…
I'm sorry, he's not available at the moment
Przepraszam, w tej chwili nie jest dostępny
I'm sorry, he's in a meeting
Przepraszam, jest na spotkaniu
I'm sorry, she's …
Przepraszam, ona…
I'm sorry, she's on another call
Przepraszam, jest na innej rozmowie
I'm sorry, she's not in at the moment
Przepraszam, nie ma jej w tej chwili
would you like to leave a message?
Czy chce Pan zostawić wiadomość?
could you ask him to call me?
czy możesz go poprosić, żeby do mnie zadzwonił?
could you ask her to call me?
czy możesz poprosić ją, żeby do mnie zadzwoniła?
can I take your number?
czy mogę wziąć twój numer?
what's your number?
jaki jest Twój numer?
could I take your name and number, please?
czy mogę wziąć twoje imię i numer, proszę?
I'll call back later
Oddzwonię później
is it convenient to talk at the moment?
czy w tej chwili wygodnie jest rozmawiać?
can I call you back?
Czy mogę do ciebie oddzwonić?
please call back later
proszę oddzwonić później
thanks for calling
Dziękuję za telefon
how do I get an outside line?
jak uzyskać linię zewnętrzną?
have you got a telephone directory?
czy masz książkę telefoniczną?
can I use your phone?
czy mogę skorzystać z Twojego telefonu?
I'm sorry, I'm not interested
Przepraszam, nie jestem zainteresowany
sorry, I'm busy at the moment
przepraszam, jestem w tej chwili zajęty
I can't get a dialling tone
Nie mogę uzyskać sygnału wybierania
the line's engaged
linia jest zajęta
I can't get through at the moment
W tej chwili nie mogę się dodzwonić
I'm only getting an answering machine
Dostaję tylko automatyczną sekretarkę
sorry, you must have the wrong number
przepraszam, musisz mieć zły numer
can you hear me OK?
słyszysz mnie OK?
I can't hear you very well
Nie słyszę Cię zbyt dobrze
it's a bad line
to zła linia
could you please repeat that?
czy mógłbyś to powtórzyć?
I've been cut off
zostałam odcięta
do you know the number for …?
znasz numer do …?
do you know the number for directory enquiries?
czy znasz numer do zapytań o katalog?
do you know the number for international directory enquiries?
czy znasz numer do międzynarodowych zapytań o numer telefonu?
could you tell me the number for …?
czy możesz mi podać numer do …?
could you tell me the number for the National Gallery?
czy możesz mi podać numer do Galerii Narodowej?
do you know the address?
znasz adres?
I'm afraid that number's ex-directory
Obawiam się, że ten numer to były katalog
could you tell me the dialing code for …?
czy możesz mi podać numer kierunkowy do …?
could you tell me the dialing code for Manchester?
czy możesz mi podać numer kierunkowy do Manchesteru?
my battery's about to run out
moja bateria zaraz się wyczerpie
I need to charge up my phone
Muszę naładować telefon
I'm about to run out of credit
Niedługo skończą mi się kredyty
sorry, I ran out of credit
przepraszam, skończyły mi się kredyty
I can't get a signal
nie mogę uzyskać sygnału
I've got a very weak signal
Mam bardzo słaby sygnał
I'll send you a text
wyślę ci SMS-a
I'll text you later
Napiszę do ciebie później
could I borrow your phone, please?
czy mogę pożyczyć twój telefon?
I'd like a phonecard, please
poproszę kartę telefoniczną
Thank you for calling.
Dzięki, że zadzwoniłeś.
There's no-one here to take your call at the moment.
W tej chwili nie ma tu nikogo, kto mógłby odebrać Twój telefon.
Please leave a message after the tone, and we'll get back to you as soon as possible.
Po sygnale zostaw wiadomość, a skontaktujemy się z Tobą tak szybko, jak to możliwe.