arabiclib.com logo ArabicLib pl POLSKI

Travelling by air → Podróżowanie samolotem: Rozmówki

I've come to collect my tickets
Przyszedłem odebrać bilety
I booked on the internet
Zarezerwowałem przez internet
do you have your booking reference?
czy masz numer referencyjny rezerwacji?
your passport and ticket, please
poproszę o paszport i bilet
here's my booking reference
oto mój numer rezerwacji
where are you flying to?
dokąd lecisz?
did you pack your bags yourself?
czy sam spakowałeś swoje torby?
has anyone had access to your bags in the meantime?
czy ktoś miał w międzyczasie dostęp do twoich toreb?
do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage?
czy masz w bagażu podręcznym płyny lub ostre przedmioty?
how many bags are you checking in?
ile bagaży odprawiasz?
could I see your hand baggage, please?
czy mogę zobaczyć twój bagaż podręczny?
do I need to check this in or can I take it with me?
czy muszę to sprawdzić, czy mogę to ze sobą zabrać?
there's an excess baggage charge of …
obowiązuje opłata za nadbagaż w wysokości …
there's an excess baggage charge of £30
obowiązuje opłata za nadbagaż w wysokości 30 £
would you like a window or an aisle seat?
czy chciałbyś miejsce przy oknie czy przy przejściu?
enjoy your flight!
miłego lotu!
where can I get a trolley?
gdzie mogę dostać wózek?
are you carrying any liquids?
czy nosisz jakieś płyny?
could you take off your …, please?
czy mógłbyś zdjąć… proszę?
could you take off your coat, please?
czy mógłbyś zdjąć płaszcz, proszę?
could you take off your shoes, please?
czy mógłbyś zdjąć buty?
could you take off your belt, please?
czy mógłbyś zdjąć pasek, proszę?
could you put any metallic objects into the tray, please?
czy mógłbyś włożyć do tacy jakieś metalowe przedmioty?
please empty your pockets
proszę opróżnij kieszenie
please take your laptop out of its case
proszę wyjąć laptopa z futerału
I'm afraid you can't take that through
Obawiam się, że nie możesz tego znieść
what's the flight number?
jaki jest numer lotu?
which gate do we need?
jakiej bramy potrzebujemy?
last call for passenger Smith travelling to Miami, please proceed immediately to Gate number 32
ostatnie wezwanie dla pasażera Smitha podróżującego do Miami, proszę natychmiast udać się do bramki numer 32
the flight's been delayed
lot jest opóźniony
the flight's been cancelled
lot został odwołany
we'd like to apologise for the delay
przepraszamy za opóźnienie
could I see your passport and boarding card, please?
czy mogę zobaczyć twój paszport i kartę pokładową?
what's your seat number?
jaki jest twój numer miejsca?
could you please put that in the overhead locker?
czy mógłbyś to włożyć do schowka nad głową?
please pay attention to this short safety demonstration
proszę zwrócić uwagę na tę krótką demonstrację bezpieczeństwa!
please turn off all mobile phones and electronic devices
proszę wyłączyć wszystkie telefony komórkowe i urządzenia elektroniczne
the captain has turned off the Fasten Seatbelt sign
kapitan wyłączył znak „Zapiąć pasy”
how long does the flight take?
jak długo trwa lot?
would you like any food or refreshments?
czy chciałbyś coś do jedzenia lub przekąsek?
the captain has switched on the Fasten Seatbelt sign
kapitan włączył znak „Zapiąć pasy”
we'll be landing in about fifteen minutes
wylądujemy za jakieś piętnaście minut
please fasten your seatbelt and return your seat to the upright position
proszę zapiąć pasy i ustawić siedzenie w pozycji pionowej
please stay in your seat until the aircraft has come to a complete standstill and the Fasten Seatbelt sign has been switched off
pozostań na swoim miejscu, aż samolot całkowicie się zatrzyma, a znak Zapnij pasy bezpieczeństwa zostanie wyłączony
the local time is …
czas lokalny to …
the local time is 9.34pm
czas lokalny to 21.34
Short stay
Krótki pobyt
Short stay car park
Parking na krótki pobyt?
Long stay
Długi pobyt
Long stay car park
Parking długoterminowy
Arrivals
Przyloty
Departures
Odloty
International check-in
Odprawa międzynarodowa
International departures
Wyjazdy międzynarodowe
Domestic flights
Loty krajowe
Toilets
WC
Information
Informacja
Ticket offices
Kasy biletowe
Lockers
Szafki
Payphones
Automaty telefoniczne
Restaurant
Restauracja
Check-in closes 40 minutes before departure
Odprawa kończy się 40 minut przed odlotem
Gates 1-32
Bramy 1-32
Tax free shopping
Zakupy wolne od podatków
Duty free shopping
Zakupy bezcłowe
Transfers
Transfery
Flight connections
Połączenia lotnicze
Baggage reclaim
Odbiór bagażu
Passport control
Kontrola paszportowa
Customs
Zwyczaje
Taxis
Taksówki
Car hire
Wynajem samochodów
Departures board
Tablica odlotów
Check-in open
Odprawa otwarta
Go to Gate ...
Idź do bramy ...
Delayed
Opóźniony
Cancelled
Anulowany
Now boarding
Teraz wejście na pokład
Last call
Ostatnie połączenie
Gate closing
Zamknięcie bramy
Gate closed
Brama zamknięta
Departed
odszedł
Arrivals board
Tablica przylotów
Expected 23:25
Oczekiwany 23:25
Landed 09:52
Wylądował 09:52