a che ora è la prossima barca per...?
в колко часа е следващата лодка за...?
a che ora è la prossima barca per Calais?
в колко часа е следващата лодка за Кале?
Vorrei una... cabina
Бих искал... кабина
Vorrei una cabina a due letti
Бих искал двуместна каюта
Vorrei una cabina a quattro letti
Бих искал каюта с четири места
non abbiamo bisogno di una cabina
нямаме нужда от кабина
Vorrei un biglietto per un'auto e due passeggeri
Искам билет за кола и двама пътници
Vorrei un biglietto per un passeggero a piedi
Бих искал билет за пешеходец
quanto dura la traversata?
колко време отнема преминаването?
a che ora arriva il traghetto...?
в колко часа пристига фериботът...?
a che ora arriva il traghetto a Stoccolma?
в колко часа пристига фериботът в Стокхолм?
quanto tempo prima dell'orario di partenza dobbiamo arrivare?
колко време преди часа на заминаване трябва да пристигнем?
dov'è il banco informazioni?
къде е гишето за информация?
dov'è il numero di cabina...?
къде е номерът на кабината...?
dov'è la cabina numero 258?
къде е кабина номер 258?
su quale mazzo è...?
на кое тесте е...?
su che mazzo è il buffet?
на коя колода е бюфетът?
su che ponte è il ristorante?
на коя палуба е ресторанта?
su che mazzo è il bar?
на коя колода е барът?
su che mazzo è il negozio?
на коя колода е магазинът?
su che deck è il cinema?
на коя палуба е киното?
su quale mazzo si trova l'ufficio di cambio?
на коя колода е обменното бюро?
Ho il mal di mare
Чувствам морска болест
il mare è molto agitato
морето е много бурно
il mare è abbastanza calmo
морето е съвсем спокойно
tutti i passeggeri dell'auto, si prega di scendere ai ponti delle auto per lo sbarco
всички пътници в колата, моля, слезте до палубите за коли за слизане
arriveremo in porto tra circa 30 minuti
ще пристигнем в пристанището след около 30 минути
per favore, libera le tue cabine
моля, освободете каютите си
Giubbotti di salvataggio
Спасителни жилетки