J'aimerais quelques …
Я хотел бы немного…
je voudrais du dentifrice
я бы хотел немного зубной пасты
je voudrais du paracétamol
я бы хотел немного парацетамола
J'ai ici une ordonnance du médecin
У меня есть рецепт от врача
avez-vous quelque chose pour …?
у тебя есть что-нибудь для …?
avez-vous quelque chose pour les boutons de fièvre?
у вас есть что-нибудь от герпеса?
avez-vous quelque chose pour un mal de gorge?
у вас есть что-нибудь от боли в горле?
avez-vous quelque chose pour les lèvres gercées?
у тебя есть что-нибудь от потрескавшихся губ?
avez-vous quelque chose pour une toux?
у тебя есть что-нибудь от кашля?
avez-vous quelque chose pour le mal des transports ?
у тебя есть что-нибудь от укачивания?
avez-vous quelque chose pour le pied d'athlète?
у вас есть что-нибудь от микоза?
pouvez-vous recommander quelque chose pour un rhume?
можете порекомендовать что-нибудь от простуды?
Je souffre de …
Я страдаю от…
je souffre du rhume des foins
Я страдаю сенной лихорадкой
je souffre d'indigestion
я страдаю от расстройства желудка
je souffre de diarrhée
я страдаю диареей
j'ai une éruption cutanée
у меня сыпь
vous pouvez essayer cette crème
можно попробовать этот крем
si cela ne disparaît pas après une semaine, vous devriez consulter votre médecin
если это не прояснится через неделю, вам следует обратиться к врачу
avez-vous quelque chose pour m'aider à arrêter de fumer?
у тебя есть что-нибудь, чтобы помочь мне бросить курить?
As-tu essayé les patchs à la nicotine ?
никотиновые пластыри пробовали?
puis-je l'acheter sans ordonnance?
можно ли купить это без рецепта?
il n'est disponible que sur ordonnance
это доступно только по рецепту
Est-ce que cela a des effets secondaires?
есть ли у него побочные эффекты?
cela peut vous rendre somnolent
это может вызвать у вас сонливость
tu devrais éviter l'alcool
вам следует избегать алкоголя
Je voudrais parler au pharmacien, s'il vous plaît
Я хотел бы поговорить с фармацевтом, пожалуйста