Savez-vous où je peux prendre un taxi ?
Вы не знаете, где я могу взять такси?
Avez-vous un numéro de taxi ?
у тебя есть номер такси?
Je voudrais un taxi, s'il vous plaît
Я бы хотел такси, пожалуйста
désolé, il n'y en a pas de disponible pour le moment
извините, в данный момент нет в наличии
quelle est l'adresse?
какой адрес?
Je suis à l'hôtel Metropolitan
Я в отеле Метрополитен
je suis à la gare
я на вокзале
Je suis au coin d'Oxford Street et de Tottenham Court Road
Я на углу Оксфорд-стрит и Тоттенхэм-Корт-роуд.
puis-je prendre votre nom, s'il vous plaît?
могу я взять ваше имя, пожалуйста?
Combien de temps devrai-je attendre?
Как долго мне нужно будет ждать?
combien de temps sera-ce?
как долго это будет?
un quart d'heure
четверть часа
environ dix minutes
около десяти минут
c'est en route
находится в пути
Où voudrais-tu aller?
Куда бы ты хотел пойти?
J'aimerais aller à …
Я хотел бы пойти в…
Je voudrais aller à la gare de Charing Cross
Я бы хотел поехать на станцию Чаринг-Кросс.
pourriez-vous m'emmener à ...?
не могли бы вы отвезти меня в …?
pourriez-vous m'emmener au centre-ville?
не могли бы вы отвезти меня в центр города?
combien cela coûterait-il à …?
сколько будет стоить …?
Combien cela coûterait-il à l'aéroport d'Heathrow ?
сколько это будет стоить до аэропорта Хитроу?
Combien ça coûtera?
Сколько это будет стоить?
peut-on s'arrêter à un distributeur ?
мы можем остановиться у банкомата?
le compteur est-il allumé ?
счетчик включен?
veuillez allumer le compteur
Пожалуйста, включите счетчик
combien de temps le voyage prendra-t-il?
сколько времени займет путешествие?
ça te dérange si j'ouvre la fenêtre ?
не возражаешь, если я открою окно?
ça te dérange si je ferme la fenêtre ?
не возражаете, если я закрою окно?
Sommes-nous presque là?
мы почти пришли?
combien ça coûte?
сколько это стоит?
Avez-vous quelque chose de plus petit?
у тебя есть что поменьше?
c'est bon, gardez la monnaie
все в порядке, оставьте сдачу
Souhaitez-vous un reçu?
хочешь квитанцию?
pourrais-je avoir un reçu, s'il vous plaît?
можно мне квитанцию, пожалуйста?
pourriez-vous venir me chercher ici à … ?
не могли бы вы забрать меня здесь в …?
pourriez-vous venir me chercher ici à six heures ?
не могли бы вы забрать меня здесь в шесть часов?