arabiclib.com logo ArabicLib fr FRANÇAIS

Using the telephone → Utiliser le téléphone: Phrasebook

hello!
salut!
John speaking
Jean parle
it's Maria here
c'est Maria ici
could I speak to …, please?
puis-je parler à ..., s'il vous plaît?
could I speak to Bill, please?
puis-je parler à Bill, s'il vous plaît ?
speaking!
Parlant!
who's calling?
qui appelle?
could I ask who's calling?
puis-je demander qui appelle?
where are you calling from?
Tu appelles d'où?
what company are you calling from?
De quelle entreprise appelez-vous?
how do you spell that?
Comment épelez-vous cela?
do you know what extension he's on?
savez-vous sur quelle extension il est?
one moment, please
un instant s'il vous plaît
hold the line, please
Restez en ligne, s'il vous plaît
I'll put him on
je vais le mettre
I'll put her on
je vais la mettre
I'm sorry, he's …
Je suis désolé, il est...
I'm sorry, he's not available at the moment
Je suis désolé, il n'est pas disponible pour le moment
I'm sorry, he's in a meeting
Je suis désolé, il est en réunion
I'm sorry, she's …
Je suis désolé, elle est...
I'm sorry, she's on another call
Je suis désolé, elle est sur un autre appel
I'm sorry, she's not in at the moment
Je suis désolé, elle n'est pas là pour le moment
would you like to leave a message?
Voulez-vous laisser un message?
could you ask him to call me?
pourriez-vous lui demander de m'appeler?
could you ask her to call me?
pouvez vous lui demander de m'appeler?
can I take your number?
puis-je prendre votre numéro?
what's your number?
quel est ton numéro?
could I take your name and number, please?
puis-je prendre votre nom et votre numéro, s'il vous plaît ?
I'll call back later
je rappellerai plus tard
is it convenient to talk at the moment?
est-il commode de parler en ce moment?
can I call you back?
puis-je vous rappeler?
please call back later
merci de rappeler plus tard
thanks for calling
Merci d'avoir appeler
how do I get an outside line?
comment puis-je obtenir une ligne extérieure?
have you got a telephone directory?
Avez-vous un annuaire?
can I use your phone?
Puis-je utiliser votre téléphone?
I'm sorry, I'm not interested
Je suis désolé, je ne suis pas intéressé
sorry, I'm busy at the moment
désolé, je suis occupé en ce moment
I can't get a dialling tone
Je ne peux pas obtenir de tonalité
the line's engaged
la ligne est occupée
I can't get through at the moment
je n'arrive pas à passer pour le moment
I'm only getting an answering machine
Je n'ai qu'un répondeur
sorry, you must have the wrong number
désolé, vous devez avoir le mauvais numéro
can you hear me OK?
tu m'entends bien ?
I can't hear you very well
je ne t'entends pas très bien
it's a bad line
c'est une mauvaise ligne
could you please repeat that?
Pouvez-vous répéter cela?
I've been cut off
j'ai été coupé
do you know the number for …?
Connaissez-vous le numéro de … ?
do you know the number for directory enquiries?
Connaissez-vous le numéro des renseignements téléphoniques ?
do you know the number for international directory enquiries?
Connaissez-vous le numéro des renseignements internationaux sur l'annuaire ?
could you tell me the number for …?
Pouvez-vous me dire le numéro …?
could you tell me the number for the National Gallery?
pourriez-vous me dire le numéro de la National Gallery ?
do you know the address?
Connaissez-vous l'adresse?
I'm afraid that number's ex-directory
J'ai bien peur que ce numéro soit ex-répertoire
could you tell me the dialing code for …?
Pourriez-vous m'indiquer le code à saisir pour …?
could you tell me the dialing code for Manchester?
Pourriez-vous me dire l'indicatif téléphonique de Manchester ?
my battery's about to run out
ma batterie est sur le point de s'épuiser
I need to charge up my phone
J'ai besoin de recharger mon téléphone
I'm about to run out of credit
Je suis sur le point de manquer de crédit
sorry, I ran out of credit
désolé, je n'ai plus de crédit
I can't get a signal
je ne peux pas avoir de signal
I've got a very weak signal
J'ai un signal très faible
I'll send you a text
je t'enverrai un texto
I'll text you later
Je t'enverrai un texto plus tard
could I borrow your phone, please?
puis-je emprunter votre téléphone, s'il vous plaît ?
I'd like a phonecard, please
Je voudrais une carte téléphonique, s'il vous plaît
Thank you for calling.
Merci de votre appel.
There's no-one here to take your call at the moment.
Il n'y a personne ici pour prendre votre appel pour le moment.
Please leave a message after the tone, and we'll get back to you as soon as possible.
Veuillez laisser un message après la tonalité, nous vous répondrons dans les plus brefs délais.