Juan hablando
John speaking
es María aquí
it's Maria here
¿puedo hablar con…, por favor?
could I speak to …, please?
¿Puedo hablar con Bill, por favor?
could I speak to Bill, please?
¿quien llama?
who's calling?
¿puedo preguntar quién llama?
could I ask who's calling?
¿desde donde llamas?
where are you calling from?
¿De qué compañía estás llamando?
what company are you calling from?
¿Cómo se deletrea eso?
how do you spell that?
¿Sabes en qué extensión está?
do you know what extension he's on?
un momento por favor
one moment, please
Espere en la linea, por favor
hold the line, please
lo pondré
I'll put him on
la pondré
I'll put her on
Lo siento, él es...
I'm sorry, he's …
Lo siento, no está disponible en este momento.
I'm sorry, he's not available at the moment
Lo siento, está en una reunión.
I'm sorry, he's in a meeting
Lo siento, ella es...
I'm sorry, she's …
Lo siento, ella está en otra llamada
I'm sorry, she's on another call
Lo siento, ella no está en este momento.
I'm sorry, she's not in at the moment
¿Quieres dejar un mensaje?
would you like to leave a message?
¿podrías pedirle que me llame?
could you ask him to call me?
¿podrías pedirle que me llame?
could you ask her to call me?
¿Puedo tomar tu número?
can I take your number?
¿Cuál es tu número?
what's your number?
¿Podría tomar su nombre y número, por favor?
could I take your name and number, please?
Volveré a llamar más tarde
I'll call back later
¿Es conveniente hablar en el momento?
is it convenient to talk at the moment?
¿puedo llamar de vuelta?
can I call you back?
por favor llame más tarde
please call back later
gracias por llamar
thanks for calling
¿Cómo obtengo una línea externa?
how do I get an outside line?
¿Tienes una guía telefónica?
have you got a telephone directory?
¿Puedo usar tu teléfono?
can I use your phone?
lo siento no me interesa
I'm sorry, I'm not interested
lo siento, estoy ocupado en este momento
sorry, I'm busy at the moment
No puedo obtener un tono de marcado
I can't get a dialling tone
la línea está ocupada
the line's engaged
no puedo comunicarme en este momento
I can't get through at the moment
Solo estoy recibiendo un contestador automático.
I'm only getting an answering machine
lo siento, debe tener el número equivocado
sorry, you must have the wrong number
¿Puedes oírme bien?
can you hear me OK?
no te escucho muy bien
I can't hear you very well
es una mala linea
it's a bad line
¿Podrías repetir eso por favor?
could you please repeat that?
me han cortado
I've been cut off
¿Sabes el número de…?
do you know the number for …?
¿Sabes el número de consultas del directorio?
do you know the number for directory enquiries?
¿Conoce el número para consultas de directorio internacional?
do you know the number for international directory enquiries?
me podrias decir el numero de...?
could you tell me the number for …?
¿Podría decirme el número de la Galería Nacional?
could you tell me the number for the National Gallery?
¿Conoce la dirección?
do you know the address?
me temo que ese numero es ex-directorio
I'm afraid that number's ex-directory
¿podría decirme el código de marcación para...?
could you tell me the dialing code for …?
¿Podría decirme el código de marcación de Manchester?
could you tell me the dialing code for Manchester?
mi batería está a punto de agotarse
my battery's about to run out
necesito cargar mi teléfono
I need to charge up my phone
Estoy a punto de quedarme sin crédito
I'm about to run out of credit
lo siento, me quedé sin crédito
sorry, I ran out of credit
no puedo obtener una señal
I can't get a signal
Tengo una señal muy débil.
I've got a very weak signal
te enviaré un mensaje de texto
I'll send you a text
te mensajeo después
I'll text you later
¿Me prestas tu teléfono, por favor?
could I borrow your phone, please?
Quisiera una tarjeta telefónica, por favor.
I'd like a phonecard, please
Gracias por llamar.
Thank you for calling.
No hay nadie aquí para atender su llamada en este momento.
There's no-one here to take your call at the moment.
Deje un mensaje después del tono y nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.
Please leave a message after the tone, and we'll get back to you as soon as possible.