Entschuldigung, können Sie mir sagen, wie ich zu … komme?
sorry, kinne jo my fertelle hoe't ik by ...
Entschuldigung, könnten Sie mir sagen, wie ich zum Busbahnhof komme?
ekskús my, kinne jo my fertelle hoe't ik nei it busstasjon komme?
Entschuldigung, wissen Sie, wo der … ist?
sorry, wite jo wêr't de ... is?
Entschuldigung, wissen Sie, wo die Post ist?
ekskús, witte jo wêr't it postkantoar is?
Es tut mir leid, ich weiß es nicht
It spyt my, ik wit it net
Entschuldigung, ich bin nicht von hier
sorry, Ik bin net fan hjir
Ich suche …
Ik sykje om …
Ich suche diese Adresse
Ik sykje dit adres
sind wir auf dem richtigen weg für …?
binne wy op 'e goede wei foar ...?
Sind wir auf dem richtigen Weg für Brighton?
binne wy op 'e goede wei foar Brighton?
haben Sie eine Karte?
hasto in kaart?
Können Sie mir auf der Karte zeigen?
kinne jo my op 'e kaart sjen litte?
es geht hier entlang
it is dizze manier
Du gehst in die falsche Richtung
do giet de ferkearde kant op
du gehst in die falsche richtung
do giet de ferkearde rjochting yn
nehmen Sie diese Straße
nim dizze wei
geh da runter
gean der del
Nehmen Sie die erste auf der linken Seite
nim de earste oan de linkerkant
Nehmen Sie die zweite rechts
nim de twadde rjochts
an der Kreuzung rechts abbiegen
sla rjochtsôf op it krúspunt
Fahren Sie etwa eine Meile geradeaus weiter
trochgean rjochttroch foar sawat in kilometer
weiter an der Feuerwache vorbei
fierder foarby de brânwachtkazerne
Sie passieren einen Supermarkt auf der linken Seite
jo passe in supermerk oan jo linkerkant
mach weiter so…
gean troch foar in oar ...
Gehen Sie weitere hundert Meter weiter
bliuw noch hûndert meter fierder
Fahren Sie weitere zweihundert Meter weiter
noch twahûndert meter trochgean
Fahren Sie noch eine halbe Meile weiter
fierder gean foar noch in heale myl
Fahren Sie noch einen Kilometer weiter
noch in kilometer trochgean
Es wird sein …
it sil wêze…
es wird auf der linken Seite sein
it sil oan jo linkerkant wêze
es wird auf der rechten Seite sein
it sil oan jo rjochterkant wêze
es wird direkt vor dir sein
it sil rjocht foar jo wêze
wie weit ist es?
hoe fier is it?
Wie weit ist es zu …?
hoe fier is it oant ...?
Wie weit ist es bis zum Flughafen?
hoe fier is it nei it fleanfjild?
Wie weit ist es von hier bis …?
hoe fier is it oant ... fan hjir ôf?
Wie weit ist es von hier bis zum Strand?
hoe fier is it nei it strân hjirwei?
ist es ein langer Weg?
is it in lange wei?
es ist nicht weit
it is net fier
es ist ziemlich nah
it is hiel tichtby
Es ist ein ziemlich langer Weg
it is nochal in lange wei
es ist ein langer Weg zu Fuß
it is in lange wei te foet
es ist ein langer weg zu gehen
it is in lange wei te rinnen
es ist ungefähr eine Meile von hier
it is sa'n kilometer hjirwei
Folgen Sie den Schildern für …
folgje de buorden foar ...
Folgen Sie der Beschilderung zum Stadtzentrum
folgje de buorden foar it stedssintrum
Folgen Sie den Schildern nach Birmingham
folgje de buorden foar Birmingham
Fahren Sie geradeaus an einigen Ampeln vorbei
trochgean rjochttroch foarby guon ferkearsljochten
an der zweiten Ampel links abbiegen
by de twadde set fan ferkearsljochten, sla lofts
fahren Sie über den Kreisverkehr
gean oer de rotonde
Nehmen Sie im Kreisverkehr die zweite Ausfahrt
nim de twadde ôfslach by de rotonde
an der T-Kreuzung rechts abbiegen
sla rjochtsôf by de T-splitsing
geh unter die Brücke
gean ûnder de brêge
geh über die Brücke
oer de brêge Gean
Sie werden einige Eisenbahnlinien überqueren
jo sille wat spoarlinen oerstekke