arabiclib.com logo ArabicLib bg БЪЛГАРСКИ

Използване на телефона → Using the telephone: Разговорник

Здравейте!
hello!
Джон говори
John speaking
тук е Мария
it's Maria here
мога ли да говоря с …, моля?
could I speak to …, please?
може ли да говоря с Бил, моля?
could I speak to Bill, please?
говорене!
speaking!
кой се обажда?
who's calling?
мога ли да попитам кой се обажда?
could I ask who's calling?
откъде се обаждаш
where are you calling from?
от коя фирма звъниш
what company are you calling from?
Как се пише това?
how do you spell that?
знаеш ли на какво разширение е?
do you know what extension he's on?
един момент моля
one moment, please
задръжте линията, моля
hold the line, please
Ще го сложа
I'll put him on
Ще я сложа
I'll put her on
Съжалявам, той е…
I'm sorry, he's …
Съжалявам, той не е наличен в момента
I'm sorry, he's not available at the moment
Съжалявам, той е на среща
I'm sorry, he's in a meeting
Съжалявам, тя е…
I'm sorry, she's …
Съжалявам, тя е на друго обаждане
I'm sorry, she's on another call
Съжалявам, тя не е тук в момента
I'm sorry, she's not in at the moment
желаете ли да оставите съобщение?
would you like to leave a message?
можеш ли да го помолиш да ми се обади?
could you ask him to call me?
можеш ли да я помолиш да ми се обади?
could you ask her to call me?
мога ли да ти взема номера?
can I take your number?
какъв е вашият номер?
what's your number?
мога ли да взема вашето име и номер, моля?
could I take your name and number, please?
Ще се обадя по-късно
I'll call back later
удобно ли е да говорим в момента?
is it convenient to talk at the moment?
мога ли да ти се обадя отново?
can I call you back?
моля, обадете се по-късно
please call back later
Благодаря за обаждането
thanks for calling
как да получа външна линия?
how do I get an outside line?
имаш ли телефонен указател
have you got a telephone directory?
мога ли да използвам телефона ти?
can I use your phone?
Съжалявам, не се интересувам
I'm sorry, I'm not interested
съжалявам, зает съм в момента
sorry, I'm busy at the moment
Не мога да получа сигнал за набиране
I can't get a dialling tone
линията е заета
the line's engaged
Не мога да се свържа в момента
I can't get through at the moment
Получавам само телефонен секретар
I'm only getting an answering machine
съжалявам, трябва да имате грешен номер
sorry, you must have the wrong number
чуваш ли ме добре?
can you hear me OK?
Не те чувам много добре
I can't hear you very well
това е лоша линия
it's a bad line
може ли да повторите това?
could you please repeat that?
Бях прекъснат
I've been cut off
знаете ли номера за ...?
do you know the number for …?
знаете ли номера за справки в указателя?
do you know the number for directory enquiries?
знаете ли номера за справки в международен указател?
do you know the number for international directory enquiries?
можеш ли да ми кажеш номера за …?
could you tell me the number for …?
може ли да ми кажете номера на националната галерия?
could you tell me the number for the National Gallery?
знаеш ли адреса
do you know the address?
Страхувам се, че този номер е бивш указател
I'm afraid that number's ex-directory
бихте ли ми казали телефонния код за...?
could you tell me the dialing code for …?
бихте ли ми казали кода за избиране на Манчестър?
could you tell me the dialing code for Manchester?
батерията ми е на път да се изтощи
my battery's about to run out
Трябва да заредя телефона си
I need to charge up my phone
На път съм да остана без кредит
I'm about to run out of credit
съжалявам, кредитът ми свърши
sorry, I ran out of credit
Не мога да получа сигнал
I can't get a signal
Имам много слаб сигнал
I've got a very weak signal
Ще ти изпратя съобщение
I'll send you a text
Ще ти пиша по-късно
I'll text you later
мога ли да заема телефона ви, моля?
could I borrow your phone, please?
Бих искал телефонна карта, моля
I'd like a phonecard, please
Благодаря за обаждането.
Thank you for calling.
Тук няма кой да приеме обаждането ви в момента.
There's no-one here to take your call at the moment.
Моля, оставете съобщение след сигнала и ние ще се свържем с вас възможно най-скоро.
Please leave a message after the tone, and we'll get back to you as soon as possible.