arabiclib.com logo ArabicLib ar العربية

Патување со брод → السفر بالقارب: كتاب تفسير العبارات الشائعة

во кое време е следниот брод до…?
ما هو موعد القارب التالي ل ...؟
колку е следниот брод до Кале?
ما هو وقت القارب التالي إلى كاليه؟
Би сакал… кабина
أود ... كوخ
Би сакал кабина со две лежишта
أرغب في حجرة من سريرين
Би сакал кабина со четири лежај
أرغب في حجرة من أربعة أرصفة
не ни треба кабина
لسنا بحاجة إلى مقصورة
Би сакал билет за кола и двајца патници
أريد تذكرة لسيارة وراكبين
Би сакал билет за пешачки патник
أريد تذكرة لمسافر على الأقدام
колку време трае преминот?
كم من الوقت يستغرق المعبر؟
во колку часот пристигнува траектот…?
في أي وقت تصل العبارة ...؟
во колку часот пристигнува траектот во Стокхолм?
في أي وقت تصل العبارة إلى ستوكهولم؟
колку брзо пред времето на поаѓање треба да пристигнеме?
متى يجب أن نصل قبل موعد المغادرة؟
каде е информативната маса?
أين مكتب المعلومات؟
каде е бројот на кабината…?
أين رقم المقصورة ...؟
каде е кабината број 258?
أين الكابينة رقم 258؟
на која палуба е…?
أي مجموعة على ... على؟
на која палуба е бифето?
على أي سطح في البوفيه؟
на која палуба е ресторанот?
على أي سطح يوجد المطعم؟
на која палуба е шипката?
على أي سطح يتواجد الشريط؟
на која палуба е продавницата?
على أي مجموعة يوجد المتجر؟
на која палуба е киното?
على أي عرض سينمائي؟
на која палуба е менувачот?
على أي سطح يغير المكتب؟
Се чувствувам поморско
أشعر بدوار البحر
морето е многу бурно
البحر قاسي للغاية
морето е прилично мирно
البحر هادئ جدا
сите патници во автомобилот, ве молиме спуштете се до палубите за автомобили за да се симнете
جميع ركاب السيارة ، يرجى النزول إلى طوابق السيارة للنزول
ќе пристигнеме во пристаништето за приближно 30 минути
سنصل إلى الميناء في غضون 30 دقيقة تقريبًا
Ве молиме, ослободи ги кабините
الرجاء إخلاء المقصورات الخاصة بك
Кабина
الطائرة
Палубата
ظهر السفينة
Скалите
درج
Информации
معلومة
Ресторан
مطعم
Кино
سينما
Купувајте
محل
Појаси за спасување
سترات النجاة