arabiclib.com logo ArabicLib uz УЗБЕК

У хіміків → Kimyogarlarda: So'zlashuv kitobi

Я хотів би трохи…
Menga bir oz…
Я хотів би трохи зубної пасти
Menga tish pastasi kerak
Я хотів би трохи парацетамолу
Menga bir oz paratsetamol kerak
Я маю тут рецепт від лікаря
Bu yerda shifokordan retsept oldim
у вас є щось для...?
sizda biror narsa bormi ...?
у вас є щось проти герпесу?
sizda sovuq yaralar uchun biror narsa bormi?
ти маєш щось від болю в горлі?
tomoq og'rig'i uchun biror narsa bormi?
чи маєш щось проти потрісканих губ?
Yorilgan lablar uchun biror narsangiz bormi?
маєш щось від кашлю?
Sizda yo'tal uchun biror narsa bormi?
у вас є щось проти хвороби подорожей?
sayohat kasalligi uchun biror narsangiz bormi?
у вас є щось проти мікозу стопи?
Oyog'ingiz uchun biror narsangiz bormi?
можете порадити щось проти застуди?
shamollash uchun biror narsa tavsiya qila olasizmi?
Я страждаю від…
Men azoblanyapman ...
Я страждаю від сінної лихоманки
Men pichan isitmasi bilan og'riyapman
Я страждаю від нетравлення
Men hazmsizlikdan aziyat chekyapman
Мене мучить діарея
Men diareya bilan og'riyapman
У мене висип
Menda toshma bor
ти можеш спробувати цей крем
Siz ushbu kremni sinab ko'rishingiz mumkin
якщо це не проясниться через тиждень, вам слід звернутися до лікаря
Agar bir hafta o'tib ketmasa, shifokoringizga murojaat qilishingiz kerak
у вас є щось, що допоможе мені кинути палити?
Menga chekishni tashlashga yordam beradigan biror narsangiz bormi?
ти пробувала нікотинові пластирі?
nikotin yamoqlarini sinab ko'rdingizmi?
чи можу я купити це без рецепта?
buni retseptisiz sotib olsam bo'ladimi?
він доступний лише за рецептом
u faqat retsept bo'yicha mavjud
чи є у нього побічні ефекти?
uning yon ta'siri bormi?
це може спричинити відчуття сонливості
u sizni uyquchan his qilishingiz mumkin
слід уникати алкоголю
spirtli ichimliklardan voz kechishingiz kerak
Я хотів би поговорити з фармацевтом, будь ласка
Iltimos, farmatsevt bilan gaplashmoqchiman