arabiclib.com logo ArabicLib uz УЗБЕК

Voyager en avion → Havoda sayohat qilish: So'zlashuv kitobi

je viens chercher mes billets
Men chiptalarimni olgani keldim
j'ai réservé sur internet
Internetda bron qildim
avez-vous votre référence de réservation ?
bron qilish uchun ma'lumotnomangiz bormi?
votre passeport et votre billet, s'il vous plaît
pasportingiz va chiptangiz, iltimos
voici ma référence de réservation
Mana mening bandlov ma'lumotnomam
où volez-vous ?
qayerga uchyapsiz?
avez-vous fait vos valises vous-même ?
sumkalaringizni o'zingiz yig'dingizmi?
quelqu'un a-t-il eu accès à vos sacs entre-temps ?
Bu orada kimdir sizning sumkalaringizga kira oldimi?
avez-vous des liquides ou des objets pointus dans votre bagage à main ?
qo'l yukingizda suyuqlik yoki o'tkir narsalar bormi?
Combien de bagages enregistrez-vous ?
nechta sumkani tekshiryapsiz?
Puis-je voir votre bagage à main, s'il vous plaît ?
Qo'l yukingizni ko'rsam bo'ladimi?
Dois-je l'enregistrer ou puis-je l'emporter avec moi ?
buni tekshirishim kerakmi yoki o'zim bilan olib keta olamanmi?
il y a des frais d'excédent de bagages de …
ortiqcha yuk toʻlovi bor…
des frais d'excédent de bagages de 30 £ s'appliquent
£30 ortiqcha yuk to'lovi mavjud
Voulez-vous une place côté fenêtre ou côté couloir?
Oyna yoki kirish joyi yonidan joy xohlaysizmi?
appréciez votre vol!
parvozingizdan zavqlaning!
où puis-je trouver un chariot ?
trolleybusni qayerdan olsam bo'ladi?
transportez-vous des liquides ?
siz suyuqlik olib yurasizmi?
pourriez-vous enlever votre…, s'il vous plaît?
Iltimos,...
pourriez-vous enlever votre manteau, s'il vous plaît ?
Iltimos, paltongizni yecha olasizmi?
pourriez-vous enlever vos chaussures, s'il vous plaît ?
Oyoq kiyimingizni echib bera olasizmi?
pourriez-vous retirer votre ceinture, s'il vous plaît ?
kamaringizni echib bera olasizmi, iltimos?
pourriez-vous mettre des objets métalliques dans le plateau, s'il vous plaît ?
Iltimos, patnisga metall buyumlar qo'ya olasizmi?
s'il vous plaît videz vos poches
Iltimos, cho'ntagingizni bo'shating
veuillez sortir votre ordinateur portable de son étui
iltimos, noutbukingizni korpusidan chiqarib oling
J'ai peur que tu ne puisses pas supporter ça
Qo‘rqaman, sen buni o‘tkazib yuborolmaysan
quel est le numéro de vol ?
parvoz raqami nima?
De quelle porte avons-nous besoin ?
bizga qaysi darvoza kerak?
dernier appel pour le passager Smith se rendant à Miami, veuillez vous rendre immédiatement à la porte numéro 32
Mayamiga ketayotgan yo'lovchi Smit uchun so'nggi qo'ng'iroq, iltimos, darhol 32-sonli darvozaga o'ting
le vol a été retardé
parvoz kechiktirildi
le vol a été annulé
parvoz bekor qilindi
nous voudrions nous excuser pour le retard
kechikish uchun uzr so'raymiz
Puis-je voir votre passeport et votre carte d'embarquement, s'il vous plaît ?
Pasport va bort kartangizni ko'rsam bo'ladimi?
quel est votre numéro de siège ?
sizning o'rindiq raqamingiz qancha?
pourriez-vous s'il vous plaît mettre cela dans le casier supérieur ?
Iltimos, buni yuqoridagi shkafga qo'yasizmi?
veuillez prêter attention à cette courte démonstration de sécurité
Iltimos, ushbu qisqa xavfsizlik namoyishiga e'tibor bering
veuillez éteindre tous les téléphones portables et appareils électroniques
Iltimos, barcha mobil telefonlar va elektron qurilmalarni o'chiring
le capitaine a éteint le panneau Fasten Seatbelt
kapitan xavfsizlik kamarini mahkamlash belgisini o'chirdi
combien de temps dure le vol ?
parvoz qancha davom etadi?
Souhaitez-vous de la nourriture ou des rafraîchissements ?
biron bir taom yoki shirinlik istaysizmi?
le capitaine a allumé le panneau Fasten Seatbelt
kapitan xavfsizlik kamarini mahkamlash belgisini yoqdi
nous atterrirons dans une quinzaine de minutes
Biz taxminan o'n besh daqiqada qo'namiz
veuillez attacher votre ceinture de sécurité et remettre votre siège en position verticale
Iltimos, xavfsizlik kamaringizni mahkamlang va o'rindiqni tik holatiga qaytaring
veuillez rester dans votre siège jusqu'à ce que l'avion se soit complètement arrêté et que le panneau Attachez votre ceinture de sécurité ait été éteint
Iltimos, samolyot to'liq to'xtab qolguncha va xavfsizlik kamarini mahkamlash belgisi o'chirilguncha o'z o'rningizda turing.
l'heure locale est …
mahalliy vaqt ...
l'heure locale est 21h34
mahalliy vaqt bilan 21:34
Court séjour
Qisqa turish
Parking de courte durée
Qisqa muddatli avtoturargoh
Long séjour
Uzoq turish
Parking longue durée
Uzoq muddatli avtoturargoh
Arrivées
Qaytish
départs
Uchib ketish vaqt taxtasi
Enregistrement international
Xalqaro ro'yxatdan o'tish
Départs internationaux
Xalqaro parvozlar
Vols intérieurs
Ichki reyslar
Toilettes
Hojatxonalar
Informations
Ma `lumot
Billetteries
Chipta kassalari
Casiers
Shkaflar
Téléphones payants
Taksofonlar
Restaurant
Restoran
L'enregistrement ferme 40 minutes avant le départ
Ro'yxatdan o'tish jo'nashdan 40 daqiqa oldin yopiladi
Portes 1-32
Geyts 1-32
Achats détaxés
Soliqsiz xarid qilish
Achats hors taxes
Bojsiz xarid qilish
Transferts
Transferlar
Liaisons aériennes
Parvoz aloqalari
Récupération des bagages
Bagajni qaytarib olish
Contrôle des passeports
Pasport nazorati
Douane
Bojxona
Taxis
Taksilar
Location de voiture
Avtomobil ijarasi
Tableau des départs
Ketish paneli
Enregistrement ouvert
Ro'yxatdan o'tish ochiq
Va au portail ...
Darvozaga boring ...
Différé
Kechiktirildi
Annulé
Bekor qilingan
Embarquement immédiat
Endi bortga chiqish
Dernier appel
Oxirgi qo `ng` iroq
Fermeture du portail
Darvoza yopilishi
Porte fermée
Darvoza yopiq
Défunt
Ketdi
Tableau des arrivées
Kelganlar paneli
Prévu 23h25
Kutilayotgan 23:25
Atterri 09:52
09:52 qo‘ndi