arabiclib.com logo ArabicLib en ENGLISH

English-Urdu translator online

English-Urdu Online Translator: Features of ArabicLib

ArabicLib is a comprehensive online translation platform designed to simplify your communication across more than 100 languages, including English and Urdu. Our English-Urdu online translator offers a powerful, user-friendly interface with seamless translation between two windows, allowing you to translate anything from simple messages to complex text in HTML context.

How the English-Urdu Online Translator Works

The translation process at ArabicLib is intuitive. Simply type or paste your text into the left window, select English or Urdu as your source language, and receive an instant accurate translation in the right window. This online application supports the translation of standard text as well as preserving the structure of HTML content, making it ideal for web developers, students, or anyone looking to translate web-based content.

Comparing English and Urdu: Similarities and Differences

  • Alphabet & Script: English uses the Latin script with 26 letters, written from left to right. Urdu uses a modified Persian-Arabic script with 38 letters, written from right to left.
  • Grammar Structure: English typically follows the Subject-Verb-Object (SVO) order, while Urdu follows Subject-Object-Verb (SOV) order. For example, "I eat apples" (English) vs "میں سیب کھاتا ہوں" [I apples eat] (Urdu).
  • Vocabulary: English borrows largely from Latin, Germanic, and French. Urdu's vocabulary is influenced by Persian, Arabic, Turkish, and Sanskrit.
  • Genders: Urdu nouns have gender and sentence structure changes accordingly; English nouns generally do not require gender agreement.
  • Pronunciation: English is non-phonetic; spelling and pronunciation can vary. Urdu is more phonetic, which makes pronunciation easier once the script is learned.

Features of English-Urdu Translation on ArabicLib

  • Supports translation of text, documents, and HTML content.
  • Instant and automatic translation between English and Urdu.
  • Precise rendering of both Roman-based and right-to-left scripts.
  • Handles idioms, compound expressions, and specialized vocabulary.
  • Provides pronunciation, word definitions, and examples.

English-Urdu Dictionary and Vocabulary Enhancement

ArabicLib offers an extensive English-Urdu dictionary, containing hundreds of thousands of words with accurate translations, detailed definitions, synonyms, pronunciation support, and illustrative example sentences. Complement your translation experience by searching for specific words or exploring word lists curated by thematic categories.

Practice and Test Your Knowledge

Engage with interactive flashcard quizzes to improve your vocabulary and translation skills between English and Urdu or any of our supported 100+ languages. Each flashcard presents a word or phrase, letting you choose the correct translation and instantly see the right answer, making language learning effective and fun.

Phrasebook and Basic Lexicon Sections

The ArabicLib platform boasts a dedicated Phrasebook filled with essential expressions for daily conversations, travel, business, and more. In the Lexicon section, you'll find fundamental words and phrases organized by topics (food, transport, greetings, numbers, etc.), ideal for beginners and travelers.

Top 30 Everyday English Words Translated into Urdu

  1. Hello – سلام (Salam)
  2. Goodbye – خداحافظ (Khuda Hafiz)
  3. Thank you – شکریہ (Shukriya)
  4. Yes – جی ہاں (Ji haan)
  5. No – نہیں (Nahin)
  6. Friend – دوست (Dost)
  7. Family – خاندان (Khandan)
  8. Love – محبت (Mohabbat)
  9. Food – کھانا (Khana)
  10. Water – پانی (Pani)
  11. House – گھر (Ghar)
  12. Car – گاڑی (Gari)
  13. School – اسکول (School)
  14. Book – کتاب (Kitaab)
  15. Work – کام (Kaam)
  16. Beautiful – خوبصورت (Khoobsurat)
  17. Happy – خوش (Khush)
  18. Morning – صبح (Subha)
  19. Night – رات (Raat)
  20. Child – بچہ (Bacha)
  21. Mother – ماں (Maan)
  22. Father – باپ (Baap)
  23. Peace – امن (Aman)
  24. Time – وقت (Waqt)
  25. Money – پیسے (Paise)
  26. City – شہر (Shehar)
  27. Problem – مسئلہ (Masla)
  28. Health – صحت (Sehat)
  29. Language – زبان (Zuban)
  30. Travel – سفر (Safar)

Why Choose ArabicLib for English-Urdu Translation?

  • Vast support for languages and translation pairs worldwide.
  • Dedicated English-Urdu resources: dictionary, phrasebook, and grammar notes.
  • Rich vocabulary tools and language tests for all learning levels.
  • User-focused interface suitable for quick lookups or extensive study.
  • Continuous updates and improvement to deliver the best translation and learning experience.

Popular translations

When were you in Boston?آپ بوسٹن میں کب تھے؟
The news may be true.خبر سچ ہو سکتی ہے۔
He is the perfect man for me.وہ میرے لیے بہترین آدمی ہے۔
You should better lean on French.آپ کو فرانسیسی پر بہتر طور پر جھکنا چاہئے۔
What time do you start working?آپ کس وقت کام شروع کرتے ہیں؟
We must start work now.ہمیں اب کام شروع کرنا چاہیے۔
I think you know everyone here.میرا خیال ہے کہ آپ یہاں سب کو جانتے ہیں۔
How about a cup of cocoa?ایک کپ کوکو کے بارے میں کیا خیال ہے؟
Help me learn to drive.گاڑی چلانا سیکھنے میں میری مدد کریں۔
Get up, take your bed and walk.اٹھو، اپنا بستر اٹھاؤ اور چلو۔
I gave him back his ring.میں نے اسے اس کی انگوٹھی واپس کر دی۔
Show your tongue, please.براہِ کرم اپنی زبان دکھائیں۔
School starts next Monday.اسکول اگلے پیر سے شروع ہوگا۔
I spent all my holiday pay.میں نے اپنی تمام چھٹیوں کی تنخواہ خرچ کی۔
How much do I owe you?میں آپ کا کتنا مقروض ہوں؟
I aimed my pistol at the target.میں نے اپنی پستول کو ہدف پر لگایا۔
What a wonderful day!کتنا اچھا دن ہے!
It will probably rain.شاید بارش ہو گی۔
He is not rich, but he is happy.وہ امیر نہیں ہے لیکن خوش ہے۔
Do you want to pay now or later?کیا آپ ابھی ادائیگی کرنا چاہتے ہیں یا بعد میں؟
I like living in this country.مجھے اس ملک میں رہنا پسند ہے۔
He comes here almost every day.وہ تقریباً ہر روز یہاں آتا ہے۔
You can say whatever you want.آپ جو چاہیں کہہ سکتے ہیں۔
But that was only the beginning.لیکن یہ صرف شروعات تھی۔
Visit us tomorrow.کل ہم سے ملیں۔
All lazy people say that.تمام سست لوگ یہ کہتے ہیں۔
Do you really want it?کیا آپ واقعی یہ چاہتے ہیں؟
How long have you known her?تم اسے کب سے جانتے ہو؟
He was buried alive.اسے زندہ دفن کر دیا گیا۔
I have a date with Lisa tonight.میں نے آج رات لیزا کے ساتھ ملاقات کی ہے۔

Lexicon

bulletweight (بلٹ ویٹ)thematic (موضوعاتی)producer's mark (پروڈیوسر کا نشان)water (پانی)music (موسیقی)manuscript (مخطوطہ)token sale (ٹوکن فروخت)renters (کرایہ دار)traction (کرشن)marriage (شادی)commemorative (یادگاری)dashboard (ڈیش بورڈ)milk tea (دودھ کی چائے)knife (چاقو)pistol (پستول)cybernetics (سائبرنیٹکس)ace (اککا)nephew (بھتیجا)agreement (معاہدہ)bigdata (بگ ڈیٹا)graphics (گرافکس)edge (کنارے)transit (ٹرانزٹ)curation (علاج)mod (موڈ)ceremony (تقریب)family (خاندان)gene (جین)serve (خدمت کریں)ledger (لیجر)genealogy (نسب نامہ)drafted (مسودہ تیار کیا)conversion (تبدیلی)cypress (صنوبر)Problem-Solving (مسئلہ حل کرنا)Curriculum (نصاب)endurance (برداشت)ancestor (اجداد)Almsgiving (خیرات دینے والا)holiday (چھٹی)distributed ledger (تقسیم شدہ لیجر)phytotherapy (فائٹو تھراپی)scene (منظر)Active Learning (ایکٹو لرننگ)firewall (فائر وال)bite (کاٹنا)gallery (گیلری)Click Fraud (فراڈ پر کلک کریں۔)herb (جڑی بوٹی)influence (اثر و رسوخ)trophy (ٹرافی)partner (ساتھی)heritage (ورثہ)descendant (اولاد)celebrity (مشہور شخصیت)court-surface (عدالت کی سطح)trust (اعتماد)unloading (ان لوڈنگ)mobile robot (موبائل روبوٹ)inspection (معائنہ)forkful (کانٹے دار)infusion (ادخال)chai (چائی)Phrase Match (جملے کا میچ)stepbrother (سوتیلا بھائی)pan (پین)peer-to-peer (ہم مرتبہ سے ہم مرتبہ)defibrillator (defibrillator)red carpet (سرخ قالین)ancestor (اجداد)love-15 (محبت -15)culture (ثقافت)leasehold (لیز ہولڈ)Geotargeting (جیو ٹارگٹنگ)milk (دودھ)ignition (اگنیشن)devotion (عقیدت)dizziness (چکر آنا)leaf (پتی)mint (پودینہ)table (میز)delivery note (ترسیل نوٹ)glacier (گلیشیر)inbound (ان باؤنڈ)editing (ترمیم)heritage (ورثہ)enemy (دشمن)permanent (مستقل)presence (موجودگی)strength (طاقت)robotic sensor (روبوٹک سینسر)lighting technician (لائٹنگ ٹیکنیشن)convertible (بدلنے والا)curator (کیوریٹر)carbine (کاربائن)parent (والدین)signal processing (سگنل پروسیسنگ)injury (چوٹ)heritage (ورثہ)