arabiclib.com logo ArabicLib ar العربية

السفر بالقارب → Op reis per boot: كتاب تفسير العبارات الشائعة

ما هو موعد القارب التالي ل ...؟
hoe laat is die volgende boot na …?
ما هو وقت القارب التالي إلى كاليه؟
hoe laat is die volgende boot na Calais?
أود ... كوخ
Ek wil graag 'n … kajuit hê
أرغب في حجرة من سريرين
Ek wil graag 'n kajuit met twee slaapplekke hê
أرغب في حجرة من أربعة أرصفة
Ek wil graag 'n vierpersoon-kajuit hê
لسنا بحاجة إلى مقصورة
ons het nie 'n kajuit nodig nie
أريد تذكرة لسيارة وراكبين
Ek wil 'n kaartjie vir 'n motor en twee passasiers hê
أريد تذكرة لمسافر على الأقدام
Ek wil 'n kaartjie vir 'n voetpassasier hê
كم من الوقت يستغرق المعبر؟
hoe lank neem die kruising?
في أي وقت تصل العبارة ...؟
hoe laat arriveer die veerboot …?
في أي وقت تصل العبارة إلى ستوكهولم؟
hoe laat arriveer die veerboot in Stockholm?
متى يجب أن نصل قبل موعد المغادرة؟
hoe gou voor die vertrektyd moet ons arriveer?
أين مكتب المعلومات؟
waar is die inligtingstoonbank?
أين رقم المقصورة ...؟
waar is kajuitnommer …?
أين الكابينة رقم 258؟
waar is kajuit nommer 258?
أي مجموعة على ... على؟
op watter dek is die …?
على أي سطح في البوفيه؟
op watter dek is die buffet?
على أي سطح يوجد المطعم؟
op watter dek is die restaurant?
على أي سطح يتواجد الشريط؟
op watter dek is die kroeg?
على أي مجموعة يوجد المتجر؟
op watter dek is die winkel?
على أي عرض سينمائي؟
op watter dek is die bioskoop?
على أي سطح يغير المكتب؟
op watter dek is die wisselkantoor?
أشعر بدوار البحر
Ek voel seesiek
البحر قاسي للغاية
die see is baie onstuimig
البحر هادئ جدا
die see is redelik kalm
جميع ركاب السيارة ، يرجى النزول إلى طوابق السيارة للنزول
alle motorpassasiers, gaan asseblief af na die motordekke vir aanklim
سنصل إلى الميناء في غضون 30 دقيقة تقريبًا
ons sal oor ongeveer 30 minute in die hawe aankom
الرجاء إخلاء المقصورات الخاصة بك
ontruim asseblief julle hutte
الطائرة
Kajuit
ظهر السفينة
Dek
درج
Trappe
معلومة
Inligting
مطعم
Restaurant
سينما
Bioskoop
محل
Winkel
سترات النجاة
Reddingsbaadjies